Zu Nubarts Produktion von Audioführungen
Allgemeines
Bei Nubart haben wir eine effiziente und bewährte Methode entwickelt, um qualitativ hochwertige Inhalte für Ihre Audioguides zu produzieren.
Interessant für Sie zu wissen:
- Es ist völlig in Ordnung, wenn Sie bereits Inhalte produziert haben: Sie können diese für Ihren Nubart-Audioguide verwenden, solange sie einige elementare Qualitätskriterien erfüllen.
- Nubart wird nur dann Inhalt produzieren, wenn dieser in einen Nubart-Audioguide integriert werden soll.
- Die Inhalte, die Nubart für Sie produziert, werden Ihnen gehören. Wir nehmen keine Lizenzgebühren!
Unsere Service Levels
Bei Nubart produzieren wir immer Inhalte von professioneller Qualität.
Wir bieten vier Servicestufen je nach Dringlichkeit, Komplexität und Budget an: KUPFER, BRONZE, SILBER und GOLD.
Unsere Servicestufen lassen sich auch mischen. Beispielsweise können wir Übersetzungen auf SILBER, aber Vertonungen auf BRONZE anbieten.
KUPFER ist unsere preisgünstigste Stufe mit schnellster Produktion und manuell bearbeiteten KI-Stimmen.
BRONZE ist unsere Low-Budget-Lösung mit schneller Produktion.
SILBER ist unser beliebtestes Paket mit schlüsselfertigen Inhalten und mehreren Optionen.
GOLD ist unser Premium-Paket, das vollständige kundenspezifische Anpassung und maximalen Produktionswert bietet.
Produktion | Skript | Übersetzung | Stimmen | Aufnahme |
Eine Woche. |
Skript wie vom Kunden bereitgestellt. |
Mit einem KI-Übersetzer erstellt und von einem menschlichen Übersetzer Korrektur gelesen |
Der Kunde kann eine Stimme pro Sprache aus unserer ständig wachsenden KI-Talentbibliothek auswählen. |
Hochgradig natürlich klingende KI-Stimmen, manuell bearbeitet für die Betonung und die Aussprache von Fremdwörtern. Keine Revision enthalten. Bis zu zwei Stimmen pro Sprache. |
Produktion | Skript | Übersetzung | Stimmen | Aufnahme |
Drei Wochen. |
Überprüfung des vom Kunden zur Verfügung gestellten Skripts. |
Durchgeführt von muttersprachlichen Fachleuten. Keine Revision enthalten. |
Der Kunde kann drei Stimmen pro Sprache in Reihenfolge der Priorität auswählen. Nubart wird je nach Verfügbarkeit auswählen. |
Durchgeführt von muttersprachlichen Fachleuten. Keine Revision enthalten. Eine Stimme pro Sprache. |
Produktion | Skript | Übersetzung | Stimmen | Aufnahme |
Fünf Wochen. |
Professionell geschriebenes Skript. Enthält zwei Revisionen. |
Durchgeführt von muttersprachlichen Fachleuten. Enthält eine Revision. |
Kunde wählt Lieblingsstimme aus Nubarts Talent-Datenbank aus. |
Bis zu zwei Stimmen pro Sprache. Einmalige kostenlose Wiederholung der Aufnahmen, mit denen der Kunde aus subjektiven Gründen nicht vollständig zufrieden ist. |
Produktion | Skript | Übersetzung | Stimmen | Aufnahme | Sound-Edition |
Zehn Wochen. |
Professionell geschriebenes Skript. Enthält bis zu drei Revisionen. |
Wie in "Silber". |
Es wird ein Stimmcasting organisiert. |
Der Kunde erhält bis zu drei aufgezeichnete Muster zur Genehmigung. Verschiedene Stimmen in jeder Tonspur, oder regionale Akzente, oder Sprecher mit schauspielerischen Fähigkeiten. |
Erstellung eines Audio-Storyboards, das mehrere Stimmen, Musik und Effekte integriert. |